La mente hay que anularla, anular mi mente, sacarla de aquí, o dejarla aquí e irme yo, tengo que hacerlo, para que no me enjuicie, que no dictamine, que no module, que no lleve ella las riendas, que no me martillee con sus conclusiones, en definitiva, dejar de ser yo, ese yo que conozco..... para ser realmente yo.
Algo que no me deje pensar en la realidad, que canse mi mente, que la mantenga out...
¿Cual es la realidad? ¿La que vivimos? ¿la que percibimos e influencian las acciones de otros? ¿la que modelamos nosotros con nuestros pensamientos?......¿o la que conseguimos cuando estamos bajo efectos extraños, cuando anulamos esa mente subjetiva y consciente.....????
Zero
Donde todo comienza.....
sábado, 23 de junio de 2012
miércoles, 31 de agosto de 2011
DEFENSA DE VIOLETA PARRA (Nicanor Parra - Anti-poeta chileno 1914-?)
Defensa de Violeta Parra
Dulce vecina de la verde selva
Huésped eterno del abril florido
Grande enemiga de la zarzamora
Violeta Parra.
Jardinera
Dulce vecina de la verde selva
Huésped eterno del abril florido
Grande enemiga de la zarzamora
Violeta Parra.
Jardinera
locera
costurera
Bailarina del agua transparente
Árbol lleno de pájaros cantores
Violeta Parra.
Has recorrido toda la comarca
Desenterrando cántaros de greda
Y liberando pájaros cautivos
Entre las ramas.
Preocupada siempre de los otros
Cuando no del sobrino
de la tía
Cuándo vas a acordarte de ti misma
Viola piadosa.
Tu dolor es un círculo infinito
Que no comienza ni termina nunca
Pero tú te sobrepones a todo
Viola admirable.
Cuando se trata de bailar la cueca
De tu guitarra no se libra nadie
Hasta los muertos salen a bailar
Cueca valseada.
Cueca de la Batalla de Maipú
Cueca del Hundimiento del Angamos
Cueca del Terremoto de Chillán
Todas las cosas.
Ni bandurria
ni tenca
ni zorzal
Ni codorniza libre ni cautiva
Tú
solamente tú
tres veces tú
Ave del paraíso terrenal.
Charagüilla gaviota de agua dulce
Todos los adjetivos se hacen pocos
Todos los sustantivos se hacen pocos
Para nombrarte.
Poesía
pintura
agricultura
Todo lo haces a las mil maravillas
Sin el menor esfuerzo
Como quien se bebe una copa de vino.
Pero los secretarios no te quieren
Y te cierran la puerta de tu casa
Y te declaran la guerra a muerte
Viola doliente.
Porque tú no te vistes de payaso
Porque tú no te compras ni te vendes
Porque hablas la lengua de la tierra
Viola chilensis.
¡Porque tú los aclaras en el acto!
Cómo van a quererte
me pregunto
Cuando son unos tristes funcionarios
Grises como las piedras del desierto
¿No te parece?
En cambio tú
Violeta de los Andes
Flor de la cordillera de la costa
Eres un manantial inagotable
De vida humana.
Tu corazón se abre cuando quiere
Tu voluntad se cierra cuando quiere
Y tu salud navega cuando quiere
Aguas arriba!
Basta que tú los llames por sus nombres
Para que los colores y las formas
Se levanten y anden como Lázaro
En cuerpo y alma.
¡Nadie puede quejarse cuando tú
Cantas a media voz o cuando gritas
Como si te estuvieran degollando
Viola volcánica!
Lo que tiene que hacer el auditor
Es guardar un silencio religioso
Porque tu canto sabe adónde va
Perfectamente.
Rayos son los que salen de tu voz
Hacia los cuatro puntos cardinales
Vendimiadora ardiente de ojos negros
Violeta Parra.
Se te acusa de esto y de lo otro
Yo te conozco y digo quién eres
¡Oh corderillo disfrazado de lobo!
Violeta Parra.
Yo te conozco bien
hermana vieja
Norte y sur del país atormentado
Valparaíso hundido para arriba
¡Isla de Pascua!
Sacristana cuyaca de Andacollo
Tejedora a palillo y a bolillo
Arregladora vieja de angelitos
Violeta Parra.
Los veteranos del Setenta y nueve
Lloran cuando te oyen sollozar
En el abismo de la noche oscura
¡Lámpara a sangre!
Cocinera
niñera
lavandera
Niña de mano
todos los oficios
Todos los arreboles del crepúsculo
Viola funebris.
Yo no sé qué decir en esta hora
La cabeza me da vueltas y vueltas
Como si hubiera bebido cicuta
Hermana mía.
Dónde voy a encontrar otra Violeta
Aunque recorra campos y ciudades
O me quede sentado en el jardín
Como un inválido.
Para verte mejor cierro los ojos
Y retrocedo a los días felices
¿Sabes lo que estoy viendo?
Tu delantal estampado de maqui.
Tu delantal estampado de maqui
¡Río Cautín!
¡Lautaro!
¡Villa Alegre!
¡Año mil novecientos veintisiete
Violeta Parra!
Pero yo no confío en las palabras
¿Por qué no te levantas de la tumba
A cantar
a bailar
a navegar
En tu guitarra?
Cántame una canción inolvidable
Una canción que no termine nunca
Una canción no más
una canción
Es lo que pido.
Qué te cuesta mujer árbol florido
Álzate en cuerpo y alma del sepulcro
Y haz estallar las piedras con tu voz
Violeta Parra
Esto es lo que quería decirte
Continúa tejiendo tus alambres
Tus ponchos araucanos
Tus cantaritos de Quinchamalí
Continúa puliendo noche y día
Tus toromiros de madera sagrada
Sin aflicción
sin lágrimas inútiles
O si quieres con lágrimas ardientes
Y recuerda que eres
Un corderillo disfrazado de lobo.
costurera
Bailarina del agua transparente
Árbol lleno de pájaros cantores
Violeta Parra.
Has recorrido toda la comarca
Desenterrando cántaros de greda
Y liberando pájaros cautivos
Entre las ramas.
Preocupada siempre de los otros
Cuando no del sobrino
de la tía
Cuándo vas a acordarte de ti misma
Viola piadosa.
Tu dolor es un círculo infinito
Que no comienza ni termina nunca
Pero tú te sobrepones a todo
Viola admirable.
Cuando se trata de bailar la cueca
De tu guitarra no se libra nadie
Hasta los muertos salen a bailar
Cueca valseada.
Cueca de la Batalla de Maipú
Cueca del Hundimiento del Angamos
Cueca del Terremoto de Chillán
Todas las cosas.
Ni bandurria
ni tenca
ni zorzal
Ni codorniza libre ni cautiva
Tú
solamente tú
tres veces tú
Ave del paraíso terrenal.
Charagüilla gaviota de agua dulce
Todos los adjetivos se hacen pocos
Todos los sustantivos se hacen pocos
Para nombrarte.
Poesía
pintura
agricultura
Todo lo haces a las mil maravillas
Sin el menor esfuerzo
Como quien se bebe una copa de vino.
Pero los secretarios no te quieren
Y te cierran la puerta de tu casa
Y te declaran la guerra a muerte
Viola doliente.
Porque tú no te vistes de payaso
Porque tú no te compras ni te vendes
Porque hablas la lengua de la tierra
Viola chilensis.
¡Porque tú los aclaras en el acto!
Cómo van a quererte
me pregunto
Cuando son unos tristes funcionarios
Grises como las piedras del desierto
¿No te parece?
En cambio tú
Violeta de los Andes
Flor de la cordillera de la costa
Eres un manantial inagotable
De vida humana.
Tu corazón se abre cuando quiere
Tu voluntad se cierra cuando quiere
Y tu salud navega cuando quiere
Aguas arriba!
Basta que tú los llames por sus nombres
Para que los colores y las formas
Se levanten y anden como Lázaro
En cuerpo y alma.
¡Nadie puede quejarse cuando tú
Cantas a media voz o cuando gritas
Como si te estuvieran degollando
Viola volcánica!
Lo que tiene que hacer el auditor
Es guardar un silencio religioso
Porque tu canto sabe adónde va
Perfectamente.
Rayos son los que salen de tu voz
Hacia los cuatro puntos cardinales
Vendimiadora ardiente de ojos negros
Violeta Parra.
Se te acusa de esto y de lo otro
Yo te conozco y digo quién eres
¡Oh corderillo disfrazado de lobo!
Violeta Parra.
Yo te conozco bien
hermana vieja
Norte y sur del país atormentado
Valparaíso hundido para arriba
¡Isla de Pascua!
Sacristana cuyaca de Andacollo
Tejedora a palillo y a bolillo
Arregladora vieja de angelitos
Violeta Parra.
Los veteranos del Setenta y nueve
Lloran cuando te oyen sollozar
En el abismo de la noche oscura
¡Lámpara a sangre!
Cocinera
niñera
lavandera
Niña de mano
todos los oficios
Todos los arreboles del crepúsculo
Viola funebris.
Yo no sé qué decir en esta hora
La cabeza me da vueltas y vueltas
Como si hubiera bebido cicuta
Hermana mía.
Dónde voy a encontrar otra Violeta
Aunque recorra campos y ciudades
O me quede sentado en el jardín
Como un inválido.
Para verte mejor cierro los ojos
Y retrocedo a los días felices
¿Sabes lo que estoy viendo?
Tu delantal estampado de maqui.
Tu delantal estampado de maqui
¡Río Cautín!
¡Lautaro!
¡Villa Alegre!
¡Año mil novecientos veintisiete
Violeta Parra!
Pero yo no confío en las palabras
¿Por qué no te levantas de la tumba
A cantar
a bailar
a navegar
En tu guitarra?
Cántame una canción inolvidable
Una canción que no termine nunca
Una canción no más
una canción
Es lo que pido.
Qué te cuesta mujer árbol florido
Álzate en cuerpo y alma del sepulcro
Y haz estallar las piedras con tu voz
Violeta Parra
Esto es lo que quería decirte
Continúa tejiendo tus alambres
Tus ponchos araucanos
Tus cantaritos de Quinchamalí
Continúa puliendo noche y día
Tus toromiros de madera sagrada
Sin aflicción
sin lágrimas inútiles
O si quieres con lágrimas ardientes
Y recuerda que eres
Un corderillo disfrazado de lobo.
NICANOR PARRA.
MONOLOGO DEL VIEJO CON LA MUERTE...
Monólogo del viejo con la muerte
Y bien, eso era todo.
Aquí tiene la vida,
mírese en ella como en un espejo,
empáñela con su último suspiro.
Éste es Ud. de niño, entre otros niños de su edad;
¿se reconocería a simple vista?
le han pegado en la cara, llora a lágrima viva,
le han pegado en la cara.
Allí está varios años después, con su abuelo
frente al primer cadáver de su vida.
Llora al viejo. parece que lo llora
pero es más bien el miedo a lo desconocido.
pero es más bien el miedo a lo desconocido.
El vuelo de una mosca lo distrae.
Y aquí vienen sus vicios, las pequeñas alegrías de un cuerpo reducido a su mínima expresión,
quince años de carne miserable;
y las virtudes, ciertamente, que luchan
con gestos más vacíos que ellas mismas.
Un gran amor. la perla de su barrio
le roba el corazón alegremente
para jugar con él a la pelota.
El seminario, entonces,
le han pegado en la cara, Ud. pone la otra;
pero Dios dura poco, los tiempos han cambiado
y helo aquí cometiendo una herejía.
Véase en ese trance, eso era todo:
asesinar a un muerto que le grita: no existo.
Existen Marx y el diablo.
Recuerde, ese es Ud. a los treinta años;
no ha podido casarse
con su mujer, con la mujer de otro.
Vive en un subterráneo, en una cripta
de lo que se le ofrece, sin oficio,
esqueléticamente, como un santo.
Del otro mundo viene ciertas noches
a visitarlo el padre de su padre:
-Vuelve sobre tus pasos, hijo mío, renuncia
al paraíso rojo que te chupa la sangre.
Total. si el mundo cambia a cañonazos.
antes que nada morirán los muertos.
Piensa en ti mismo, instala tu pequeño negocio.
Todo empieza por casa.
Mírese bien, es Ud. ese hombre
que remienda su única camisa
llorando secamente en la penumbra.
Viene de la estación, se ha ido alguien,
pero no era el amor, sólo una enferma
de cierta edad, sin hijos, decidida a olvidarlo
en el momento mismo de ponerse en marcha.
Ud. se pone en su lugar. No sufre.
¿Eso era el amor? Y bien, sí, era eso.
Tranquilo. Una mujer de cierta edad. Tranquilo
Mírela bien. ¿Quién era? Ya no la reconoce,
es ella, la que odia sus calcetines rotos,
la que le exige y le rechaza un hijo,
la que fInge dormir cuando Ud. Ilega a casa,
la que le espanta el sueño para pedirle cuentas,
la que se ríe de sus libros viejos,
la que le sirve un plato vacío, con sarcasmo,
la que amenaza con entrar de monja,
la que se eclipsa al fin entre la muchedumbre.
Tranquilo. Una mujer de cierta edad. Tranquilo
Mírela bien. ¿Quién era? Ya no la reconoce,
es ella, la que odia sus calcetines rotos,
la que le exige y le rechaza un hijo,
la que fInge dormir cuando Ud. Ilega a casa,
la que le espanta el sueño para pedirle cuentas,
la que se ríe de sus libros viejos,
la que le sirve un plato vacío, con sarcasmo,
la que amenaza con entrar de monja,
la que se eclipsa al fin entre la muchedumbre.
Y bien, eso era todo. Véase Ud. de viejo
entre otros viejos de su edad, sentado
profundamente en una plaza pública.
Agita Ud. los pies, le tiembla un ojo,
lo evitan las palomas que comen a sus pies
el pan que Ud. les da para atraérselas.
Nadie lo reconoce, ni Ud. mismo
se reconoce cuando ve su sombra.
Lo hace llorar la música que nada le recuerda.
Vive de sus olvidos
en el abismo de una vieja casa.
¿Por qué pues no morir tranquilamente?
¿A qué viene todo esto?
Basta, cierre los ojos;
no se agite, tranquilo, basta, basta.
Basta, basta, tranquilo, aquí tiene la muerte.
Enrique lihn
(Santiago de Chile, 1929 - Santiago de Chile, 1988)
sábado, 2 de julio de 2011
LA LENGUA SOBRE LA PIEL...
Un sonido,
un significado,
un significado,
quién sabe en que idioma,
dicho al oído,
deletreado con la lengua sobre la piel.
deletreado con la lengua sobre la piel.
Las palabras colocadas todas juntas en el orden correcto,
como un texto secreto y húmedo,
un manual de instrucciones que habla de todos nosotros,
a todos nos menciona,
un texto no revelado,
todavia.
O eso dicen...
martes, 28 de junio de 2011
SIN PASADO...
viernes, 17 de junio de 2011
EDIT PIAFF
Maravillosa, desgarradora voz, afiladas canciones fruto de una desgarradora vida.
RIEN DE RIEN....
Non, rien de rien
(No, nada de nada)
Non, je ne regrette rien
(No, no me arrepiento de nada)
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
(Ni el bien que me han hecho, ni el mal)
Tout ça m'est bien éga
(Todo eso me da lo mismo)
Non, rien de rien
(No, nada de nada)
Non, je ne regrette rien
(No, no me arrepiento de nada)
C'est payé, balayé, oublié
(Está pagado, barrido, olvidado)
Je me fous du passé
(Me da lo mismo el pasado)
Avec mes souvenirs
(Con mis recuerdos)
J'ai allumé le feu
(Yo prendí el fuego)
Mes chagrins, mes plaisirs
(Mis tristezas, mis placeres)
Je n'ai plus besoin d'eux
(Ya no tengo necesidad de ellos)
Balayés mes amours
(Barridos mis amores)
Avec leurs trémolos
(con sus trémolos)
Balayés pour toujours
(barridos para siempre)
Je repars à zéro
(Vuevo a partir de cero)
Non, rien de rien
(No, nada de nada)
Non, je ne regrette rien
(No, no me arrepiento de nada)
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
(Ni el bien que me han hecho, ni el mal)
Tout ça m'est bien égal
(Todo eso me da lo mismo)
Non, rien de rien
(No, nada de nada)
Non, je ne regrette rien
(No, no me arrepiento de nada)
Car ma vie
(Pues mi vida)
Car mes joies
(mis alegrías)
Aujourd'hui
(hoy)
Ça commence avec toi...
(comienzan contigo...)
(No, nada de nada)
Non, je ne regrette rien
(No, no me arrepiento de nada)
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
(Ni el bien que me han hecho, ni el mal)
Tout ça m'est bien éga
(Todo eso me da lo mismo)
Non, rien de rien
(No, nada de nada)
Non, je ne regrette rien
(No, no me arrepiento de nada)
C'est payé, balayé, oublié
(Está pagado, barrido, olvidado)
Je me fous du passé
(Me da lo mismo el pasado)
Avec mes souvenirs
(Con mis recuerdos)
J'ai allumé le feu
(Yo prendí el fuego)
Mes chagrins, mes plaisirs
(Mis tristezas, mis placeres)
Je n'ai plus besoin d'eux
(Ya no tengo necesidad de ellos)
Balayés mes amours
(Barridos mis amores)
Avec leurs trémolos
(con sus trémolos)
Balayés pour toujours
(barridos para siempre)
Je repars à zéro
(Vuevo a partir de cero)
Non, rien de rien
(No, nada de nada)
Non, je ne regrette rien
(No, no me arrepiento de nada)
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
(Ni el bien que me han hecho, ni el mal)
Tout ça m'est bien égal
(Todo eso me da lo mismo)
Non, rien de rien
(No, nada de nada)
Non, je ne regrette rien
(No, no me arrepiento de nada)
Car ma vie
(Pues mi vida)
Car mes joies
(mis alegrías)
Aujourd'hui
(hoy)
Ça commence avec toi...
(comienzan contigo...)
martes, 14 de junio de 2011
TIEMPOS BOBOS.
Buenos días ciduad. Buenos días pueblos colindantes, buenos días centro y periferia. Te traigo nada. Te traigo un nada que te adormezca y te amodorre, te traigo la canción que llevan cantando mil generaciones.Peina bien tu cresta y créete que eres único, pero créetelo aunque todos sepamos que eres un cresta más del gallinero urbano, que lleva sin limpiar su alcantarillado más de la cuenta. Despierta ciudad, que empieza otro día de creer que un buen polvo es la recompensa.
Y tú monina, despierta. Si no te das prisa no vas a tener tiempo de llenarte las narices con todos tus colgajos, y cuando termines, tendrás que quitártelos porque ya será hora de acostarse. ¿Con quién? con quien tu quieras reina.
Conozco a un jovencito que se quiere hacer llamar Dios. Fue todo un miserable cualquiera, bebió el bitter del anonimato y anduvo amargado intentando superarse durante dos décadas. Ahora ya no necesita a aquellos con quienes tantas horas pasó aprendiendo. Ya no necesita a quienes porbablemente le quisieran más de lo que le quieren ahora. El triste y complicado chico de la constelación de puntos negros ya está contento. Ahora se come el mundo. Ahora es cabeza pensante. Porque ya no es un nadie, ahora es un alguien vivito y coleante (...),ahora se cree que no es un donnadie. Pero resulta que ahora es menos que antes. Ahora es un solo.
Despierta tú también, gurú que dices ser modernista que no moderno, que me río yo de los peces de colores. Que mueves tus diábolos circenses y te transportas con una sola rueda. Despiértate ¡venga! que tienes que criticar a los que te miran mal, pero si te da tiempo, cuando termines, te tienes que reír de tres o cuatro niñas de colegio de monjas y seis chavales de pantalón de pinzas y polo con lagartija.
¡Pero despertaos ya de una vez. Despertad ya los que vais de distintos. Levantaos ya los raritos de pastel. Haced algo que nos demuestre a nosotros, los que consideráis lerdos, que hay algo nuevo bajo el sol, o bajo la luna, o bajo las luces de este bar en el que pasaste la noche, gastando el dinero de papá pensando en nada!
Despierta y escucha mi nada.
Y tú monina, despierta. Si no te das prisa no vas a tener tiempo de llenarte las narices con todos tus colgajos, y cuando termines, tendrás que quitártelos porque ya será hora de acostarse. ¿Con quién? con quien tu quieras reina.
Conozco a un jovencito que se quiere hacer llamar Dios. Fue todo un miserable cualquiera, bebió el bitter del anonimato y anduvo amargado intentando superarse durante dos décadas. Ahora ya no necesita a aquellos con quienes tantas horas pasó aprendiendo. Ya no necesita a quienes porbablemente le quisieran más de lo que le quieren ahora. El triste y complicado chico de la constelación de puntos negros ya está contento. Ahora se come el mundo. Ahora es cabeza pensante. Porque ya no es un nadie, ahora es un alguien vivito y coleante (...),ahora se cree que no es un donnadie. Pero resulta que ahora es menos que antes. Ahora es un solo.
Despierta tú también, gurú que dices ser modernista que no moderno, que me río yo de los peces de colores. Que mueves tus diábolos circenses y te transportas con una sola rueda. Despiértate ¡venga! que tienes que criticar a los que te miran mal, pero si te da tiempo, cuando termines, te tienes que reír de tres o cuatro niñas de colegio de monjas y seis chavales de pantalón de pinzas y polo con lagartija.
¡Pero despertaos ya de una vez. Despertad ya los que vais de distintos. Levantaos ya los raritos de pastel. Haced algo que nos demuestre a nosotros, los que consideráis lerdos, que hay algo nuevo bajo el sol, o bajo la luna, o bajo las luces de este bar en el que pasaste la noche, gastando el dinero de papá pensando en nada!
Despierta y escucha mi nada.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)




